2016 Vol 2

El amor es una droga difícil de encontrar

Ya hablé hace algún tiempo sobre el director Yorgos Lanthimos y su controvertida Canino, la cual era una sátira llevada al extremo sobre la opresión

La balada cruel de Keisuke Kinoshita

La sensación que nos queda al terminar de ver una pieza de cine generalmente determina la manera en la que luego pensamos sobre ésta. En

Alfonsina sólo quiere divertirse

Tú me quieres blanca, de Alfonseca Storni, siempre me ha gustado. A pesar de ser un poema de principios del siglo XX, llamó mucho mi

Pink Floyd es un ‘hombre cualquiera’

Hace unos días, una fotografía fue colocada en las redes sociales. La fotografía muestra a un hombre anciano y a su perro. Ambos se encuentran

La mejor Navidad se pasa en Maracaibo

En diciembre del 2012 viajé con mi familia a Maracaibo, Venezuela, a disfrutar de la temporada navideña. Soy peruano, limeño, acostumbrado a pasar la noche

Hablar con la voz de otro

No es cierto eso de “traduttore, traditore.” Al menos en mi experiencia, pues siempre que he tratado con traductores los he sentido como aliados, amigos

No hay más notas

El amor es una droga difícil de encontrar

Ya hablé hace algún tiempo sobre el director Yorgos Lanthimos y su controvertida Canino, la cual era una sátira llevada al extremo sobre la opresión

La balada cruel de Keisuke Kinoshita

La sensación que nos queda al terminar de ver una pieza de cine generalmente determina la manera en la que luego pensamos sobre ésta. En

Alfonsina sólo quiere divertirse

Tú me quieres blanca, de Alfonseca Storni, siempre me ha gustado. A pesar de ser un poema de principios del siglo XX, llamó mucho mi

Pink Floyd es un ‘hombre cualquiera’

Hace unos días, una fotografía fue colocada en las redes sociales. La fotografía muestra a un hombre anciano y a su perro. Ambos se encuentran

La mejor Navidad se pasa en Maracaibo

En diciembre del 2012 viajé con mi familia a Maracaibo, Venezuela, a disfrutar de la temporada navideña. Soy peruano, limeño, acostumbrado a pasar la noche

Hablar con la voz de otro

No es cierto eso de “traduttore, traditore.” Al menos en mi experiencia, pues siempre que he tratado con traductores los he sentido como aliados, amigos