Entrevista a Teresa Iturriaga
Teresa Iturriaga Osa nació en Palma de Mallorca y desde 1985 reside en Gran Canaria. Es doctora en Traducción e Interpretación por la Universidad de
Teresa Iturriaga Osa nació en Palma de Mallorca y desde 1985 reside en Gran Canaria. Es doctora en Traducción e Interpretación por la Universidad de
Durante el tiempo que viví en Europa, cuando era todavía un muchacho impresionable, lleno de ilusiones y proyectos, de esperanzas para mí y para
Hace unos días el presidente Barack Obama recibió una avalancha de críticas. Los periódicos se llenaron de artículos de comentaristas de derecha que acusaban al
Se sentía cansado de andar escondiéndose y su cuerpo ya no daba para más. Frente a la primera choza abandonada que encontró mientras huía, sus piernas se doblegaron como chamizos inermes. Empujó la puerta, de una sola hoja, semidestruida y sin ningún tipo de cerradura ni candado y esta cedió sin esfuerzo chirriando con un gemido de madera podrida. De bruces fue a parar al fondo del desolado bohío construido con débiles paredes de bahareque y sobre un piso de tierra empolvada olorosa a excreciones de chivo viejo y a orín de animales de monte.
Todo me daba igual. Solo esperaba a tener dinero para volver a follármela. Entonces me quedé sin trabajo: la librería que me empleaba decidió cerrar.
ABREVIO El polvo besé en tiempos de hambruna, ya no pido pan ahora me conformo en dar con la boca peces de colores porque
La breve historia literaria de Miami no tiene más de sesenta o setenta años, aunque recién en la década de 1980 empezó a tomar los
Uno se pone a pensar y se pregunta qué gana Urayoán Noel al traducir empleando un programa de voz computarizado algunos textos del poemario de
Para esta entrega de El alma por el pie, un pensema de Harry Bimer. Acuse de recibo Una vez envié un email por
El montaje de la muestra multi-tecnológica estaba ultimado. El póster gigantesco de la luna en el que había invertido los últimos 500 dólares, cubría la
Teresa Iturriaga Osa nació en Palma de Mallorca y desde 1985 reside en Gran Canaria. Es doctora en Traducción e Interpretación por la Universidad de
Durante el tiempo que viví en Europa, cuando era todavía un muchacho impresionable, lleno de ilusiones y proyectos, de esperanzas para mí y para
Hace unos días el presidente Barack Obama recibió una avalancha de críticas. Los periódicos se llenaron de artículos de comentaristas de derecha que acusaban al
Se sentía cansado de andar escondiéndose y su cuerpo ya no daba para más. Frente a la primera choza abandonada que encontró mientras huía, sus piernas se doblegaron como chamizos inermes. Empujó la puerta, de una sola hoja, semidestruida y sin ningún tipo de cerradura ni candado y esta cedió sin esfuerzo chirriando con un gemido de madera podrida. De bruces fue a parar al fondo del desolado bohío construido con débiles paredes de bahareque y sobre un piso de tierra empolvada olorosa a excreciones de chivo viejo y a orín de animales de monte.
Todo me daba igual. Solo esperaba a tener dinero para volver a follármela. Entonces me quedé sin trabajo: la librería que me empleaba decidió cerrar.
ABREVIO El polvo besé en tiempos de hambruna, ya no pido pan ahora me conformo en dar con la boca peces de colores porque
La breve historia literaria de Miami no tiene más de sesenta o setenta años, aunque recién en la década de 1980 empezó a tomar los
Uno se pone a pensar y se pregunta qué gana Urayoán Noel al traducir empleando un programa de voz computarizado algunos textos del poemario de
Para esta entrega de El alma por el pie, un pensema de Harry Bimer. Acuse de recibo Una vez envié un email por
El montaje de la muestra multi-tecnológica estaba ultimado. El póster gigantesco de la luna en el que había invertido los últimos 500 dólares, cubría la