Search
Close this search box.

Detrás de página: Juan Vitulli

BIBLIOGRAFÍA

 

Juan Vitulli nació en Rosario (Argentina) en 1975.  Estudió Letras en la Universidad Nacional de Rosario. Obtuvo su título de profesor y en el año 2003 viajó a los Estados Unidos de Norteamérica. Pasó por Nashville, Tennessee, donde obtuvo una maestría y un doctorado en Literatura Española. Siguió viaje hacia el norte y se detuvo en South Bend, Indiana. Allí vive desde el año 2007, investigando y enseñando sobre el Barroco como profesor en la University of Notre Dame. Cuando su trabajo se lo permite, escribe lo que él define como literatura argentina de Indiana.

Háblame un poco de los últimos libros que has publicado o traducido.

Mis últimos libros y publicaciones son:

Sur de Yakima. Editorial Corregidor, Argentina. 2019. Son 7 cuentos. Recibió mención de Honor en el concurso Alcides Greca de la Provincia de Santa Fe (Argentina) que premia a los mejores libros publicados entre el año 2017 y 2020.

Daisy Chains. Editorial Arrroyo Leyes, Argentina. 2020. Poemas

Primavera Indiana. Editorial Tren Instantáneo, Argentina. 2020. Poemas.

Un cuento de Sur de Yakima fue traducido al inglés por Peter Bush y se publicó en Massachusetts Review en el número de Summer 2020 con el título “The Penultimate Tree.”

¿Qué blogs, revistas electrónicas u otros sitios en internet recomendarías para descubrir a autores noveles hispanohablantes? 

Confieso, con un poco de pudor, que conozco pocas revistas electrónicas o sitios de internet. Leo el blog de la Editorial Eterna Cadencia (Argentina), sigo a Latin American Literature Today pero necesito descubrir estas revistas.

¿Cuáles son tus referentes en la literatura iberoamericana o latinoamericana? 

¡Qué difícil! Todo va cambiando mucho y muy rápido. Por ejemplo, hay libros me que encantan pero que no los puedo conectar con lo que escribo. Por ejemplo, en los 90s estudié letras en Rosario. Todo lo que leí en esa época (en cafés, en plazas, en colectivos) no sé muy bien cómo clasificarlo. Si eran una influencia o un lastre.  En ese momento lo primero que me maravilló fue Juan José Saer. Fue un encuentro fortuito y hermoso. Compré dos libros que estaban en oferta en una mesita afuera de una librería en Calle entre Ríos. Eran las ediciones del Centro Editor de América Latina: El Limonero real y La mayor. Me los puse a leer y me fascinaron pero no podía salir de ahí. Y si eso era ser un escritor, si esa actividad era escribir, estaba claro que yo no iba a poder. Y no pude. No escribí nada durante todo ese tiempo. Me recibí y después me vine a estudiar acá, a USA y pasé otro tiempo largo sin escribir nada que no fuera para el trabajo. Volví a escribir ficción hace 3 años más o menos. Entonces, no creo que pueda ser justo al nombrar a mis referentes. Son muchos y muchas y seguro que me los estoy olvidando. Sin duda no hubiera escrito una sola página sin haber leído a Fabio Morábito, o a Antonio di Benedetto por nombrarte dos autores muy distintos que leí en momentos diferentes de mi vida. Pero también sé el impacto que tuvo en mí la lectura de los Diarios de Emilio Renzi de Ricardo Piglia que, a diferencia de Saer, nunca me gustó tanto, pero me hizo escribir. Por ahí anda la cosa, creo, así de confusa.

¿Qué otros autores y autoras han tenido influencia en tu obra? 

Me gustaría mejor decir qué otros autores y autoras me siguen gustando mucho o que voy descubriendo a cada paso. No me animo a hablar de influencias. A Carver le preguntaron lo mismo y terminó hablando de cómo lavaba la ropa sucia de los hijos en una lavandería a monedas. Yo no tengo ese problema (tengo lavadora en casa) pero tampoco tengo ese talento. Pero sí te puedo decir que me fascina Denis Johnson (narrativa, poesía, artículos periodísticos, lo que sea), los cuentos de Stuart Dybeck (leí hace poquito The Coast of Chicago y me voló la cabeza), vuelvo siempre a Raymond Carver cuando tengo que pensar por qué me siento a escribir acá en Indiana (a pesar de que el tipo no debe haber pisado este estado), y Alice Munro me parece que escribió un libro eterno e interminable que voy leyendo en cuotas. Genia, del norte y del frío. La quiero mucho. ¿Qué puedo decir de William Trevor sino que sus cuentos son unas miniaturas irlandesas que me fascinan? Tampoco me olvido de Stephen Dixon, de Ray Bradbury, del Pond Life de Al Alvarez o de Sylvia Plath. Y ahora me encontré a Ágota Kistof. Uf. Pero hay más y mejor paro de enumerar porque lo que falta se hace cada vez más notorio. Leo Don Quijote todos los años también y soy dichoso.

¿Qué nuevos escritores y nuevas escritoras hispanohablantes recomendarías?

Esta respuesta va a ser peor que la anterior y casi tan mala como la segunda. No quiero decir que no lea contemporáneos. Al contrario, me encanta hacerlo, trato de encontrar esa lengua común que siempre se me escapa. Quizás porque estoy lejos. De lo último que leí te puedo recomendar los libros de cuentos de Francisco Bitar y la poesía de Mariana Spada Hay muchas más cosas escritas que seguro me van a gustar, pero todavía no las pude leer. Ya llegarán o ya llegaré.

¿Qué autor o autora está subvalorado en tu país de origen?

Difícil también de contestar. Puedo pensar en autoras y en autores que me gustan mucho pero no se leen masivamente (esta última palabra debería matizarse), pero también veo muchos nombres repetidos que, según los elogios que les dan las personas que hacen pública su valoración (casi siempre en formato fotito, paisaje y libro abierto), se nota que no los leyeron tanto como dicen. Pero qué linda salió la foto. Supongo que hay que esperar, como en la pesca o en los aeropuertos. Y supongo también que lo peor al momento de leer cosas nuevas son los prejuicios.

¿Y ahora qué autor o autora está totalmente sobrevalorado en tu país de origen?

Dejemos hablar al viento.

¿Cuál ha sido tu peor (¿o mejor?) borrachera en una feria del libro?  

Nunca me invitaron a una feria del libro. Borracheras tuve, y si las cuento, estoy seguro de que serán más las peores que las otras. Quizás porque eso no me invita a la feria del libro.

¿Qué serías si no fueras escritor o escritora?

Profesor de literatura española del Siglo de Oro en una universidad norteamericana del Midwest. También soy un buen nadador. 

¿Qué viene luego de Borges en tu biblioteca?

Burkina Faso. Atlas geológico y político.

¿En qué estás trabajando ahora?

Terminé un libro de cuentos que se titula Interiores. Estoy buscando editorial. Estoy tranquilo pero me gustaría poder publicarlo porque pasa el tiempo y vuelvo al libro, lo leo, le agrego un cuento o modifico el orden de los relatos. Si en algún momento alguien se equivoca y lo acepta no sé muy bien ya qué libro irán a publicar. También tengo avanzado un nuevo libro de poesía. Ya tengo título, el epígrafe y los poemas centrales. Pero todavía le falta un poco más. También tomo notas, organizo escenas, invento personajes y hago secuencias narrativas para una novela posible. Una novela de Ohio. Y cuando aparece un cuento trato de escribirlo.

¿Cuál va a ser tu próxima lectura?

Strokes of Genius: A History of Swimming de Eric Chaline

Acá se pueden leer poemas de Primavera Indiana.

https://treninstantaneo.wixsite.com/website/juanvitulli

 

 

 

 

 

 

Relacionadas

Suburbano Ediciones Contacto

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest
WhatsApp
Reddit