Detrás de página: Ana Llurba

Córdoba, Argentina, 1980. Es licenciada en Letras Modernas por la UNC, Argentina. Estudió un máster en Teoría literaria y literatura comparada y otro, en Edición, ambos por la Universidad Autónoma de Barcelona. Actualmente trabaja en el sector editorial, escribe para varios medios culturales y coordina talleres de escritura. Algunos de sus textos han sido traducidos al portugués, al italiano, al alemán, al polaco y al lituano. Su web: www.anallurba.net

 

BIBLIOGRAFÍA

 

Novela: La puerta del cielo (Aristas Martínez, España; Nudista, Argentina; Los libros de la mujer rota, Chile)

Cuentos: Constelaciones familiares (Aristas Martínez, España)

Poesía: Este es el momento exacto en que el tiempo empieza a correr (1er premio de poesía joven Antonio Colinas) de Siltolá, España.

 

Háblame un poco de los últimos libros que has publicado o traducido.

Recientemente publiqué Constelaciones familiares (Aristas Martínez, España) mi primer libro de cuentos. Un largo proceso de unos siete años, donde creo que conviven como pueden varias de mis reencarnaciones (risas enlatadas)

 

¿Qué blogs, revistas electrónicas u otros sitios en internet recomendarías para descubrir a autores noveles hispanohablantes? 

Mmmmmh… La verdad es que para enterarme de las novedades yo más bien sigo a muchas editoriales, sobre todo, argentinas y algunas españolas.

 

¿Cuáles son tus referentes en la literatura iberoamericana o latinoamericana? 

Soy muy fan de Mariana Enriquez, Samanta Schweblin, Fernanda García Lao, Valeria Correa Fiz, y también de Rita Indiana, Liliana Colanzi, Giovanna Rivero, Mónica Ojeda, Fernanda Melchor, Martín Felipe Castagnet y una lista interminable pero también hacia atrás de poetas como Marosa di Giorgio o narradoras como Sara Gallardo.

 

¿Qué otros autores y autoras han tenido influencia en tu obra? 

La cuestión de la influencia es algo un poco inconsciente, pero de una manera consciente, mi primera novela estuvo influenciada por Rafael Pinedo. Y mis cuentos por autoras americanas que me flipan por su eclecticismo y su tendencia al humor negro y una rara melancolía como Kelly Link, Karen Russell, Helen Oyeyemi, Lorrie Moore, George Saunders y posmodernos paradigmáticos como Robert Coover y Donald Barthelme

 

¿Qué nuevos escritores y nuevas escritoras hispanohablantes recomendarías?

Mapas terminales de Lucila Grossman, Tres truenos de Marina Closs, La telepatía nacional de Roque Larraquy y todo lo de Diego Muzzio.

 

¿Qué autor o autora está subvalorado en tu país de origen?

Esto es difícil responder. Algunos “raros” y muy pero muy divertidos como Juan Rodolfo Wilcock, quizás.

 

¿Y ahora qué autor o autora está totalmente sobrevalorado en tu país de origen?

El gusto es algo tan personal e intransferible que no me siento con autoridad moral para decirle a alguien que no lea algo.

 

¿Cuál ha sido tu peor (¿o mejor?) borrachera en una feria del libro? 

JAJAJA. Ninguna, porque siempre he estado trabajando.

 

¿Qué serías si no fueras escritor o escritora?

Supongo que algo relacionado con libros: librera, editora, profesora o investigadora universitaria a tiempo completo. Y si fuera más joven, booktuber. Me encanta comentar y recomendar libros. Soy una cotorra. Hasta llegué a inventarme una alternativa al personal shopper: “bookshopper” para asesorar con compras “personalizadas” de libros a mis amigas.

 

¿Qué viene luego de Borges en tu biblioteca?

Wilcock, algún fanzine de poesía de mis amigas, un ensayo sobre religiones extraterrestres, ¿Por qué duele el amor? de Eva Illousz, La literatura nazi en América de Bolaño y La condesa sangrienta de Valentine Penrose. Sí, mi biblioteca es un quilombo.

 

¿En qué estás trabajando ahora?

En un ensayo sobre versiones contemporáneas de cuentos de hadas en la literatura y el arte contemporáneos, y en mi segunda novela.

 

¿Cuál va a ser tu próxima lectura?

Ahora mismo estoy con La telepatía nacional de Roque Larraquy y me estoy riendo mucho, algo que necesitaba después de estos meses horribles.

 

Algunos de sus poemas pueden leerse aquí.

http://latribu.info/poesia/poesia-poesia/dos-poemas-de-ana-llurba/