Biografía
Carolina Herrera (Monterrey, México) es licenciada en Ciencias Jurídicas, Universidad Regiomontana (1989). En1991 abrió la primera representación del IMSS en el extranjero asimilada al Servicio Exterior Mexicano, en el Consulado General de México en Chicago (y en Houston a partir de 1997), dónde fungió como titular hasta el 2001. Posteriormente, se desarrolló como traductora-intérprete, gerente de proyectos de traducción, interpretación y localización de software. Ha diseñado cursos de traducción e interpretación médica y legal, impartiendo clases como profesora adjunta en Waubonsee Community College (2003 – 2016) y Northern Illinois University (2017 – 2018). Actualmente es Directora de servicios globales de Interprenet, una compañía de servicios lingüísticos enfocada en proporcionar interpretación remota a escala global.
En el 2012 empezó a escribir un blog que más tarde se convertiría en su primera novela. Con esta obtuvo el primer lugar en la categoría “Mejor Primera Novela” del International Latino Book Award. Carolina es Máster en Escritura Creativa por la Universidad de Salamanca (2019).
Bibliografía
Novela
“#Mujer que piensa”, El BeiSMan Press, 2016
“Flor de un árbol raro”, El BeiSMan Press, 2021
Cuento
“Ni Bárbaras, Ni Malinches”, Ars Communis Editorial, 2017 – Nuestra Señora de la NFL
“Lujuria”, Editorial Abigarrados, 2019 – Guo Wang (Rey)
“Féminas, Antología de infidelidades y mentiras escrita por mujeres”, Ars Communis Editorial, 2021 – Uróboros y Más te vale, Tina
“Proyecto Carrie”, Editorial Raíces Latinas, 2021 – Espejo del alma
Ensayo
“Palabras Migrantes,10 ensayistas mexican@s en Chicago”, El BeiSMan Press, 2018 – De arraigos y desarraigos (ensayo)
Háblame un poco de los últimos libros que has publicado.
He publicado dos novelas, la primera, “#Mujer que piensa” en el 2016, y apenas en marzo de este año “Flor de un árbol raro” con El BeiSMan Press. Ambos han sido expermientos. “#Mujer que piensa” comenzó como un blog que terminó en novela. Ahí exploré la comedia para hacer crítica social “light”. El título es literal; es un torrente de pensamiento donde vemos todo lo que pasa por la cabeza de la protagonista. “Flor de un árbol raro” es un misterio, una historia policíaca, en donde cada personaje ofrece su versión de una familia. MI intención fue explorar la hibridez literaria para crear una historia a partir de la foto más famosa del fotógrafo mexicano, Enrique Metinides, “Adela Legarreta atropellada por un Datsun”.
¿Qué blogs, revistas electrónicas u otros sitios en internet recomendarías para descubrir a autores noveles hispanohablantes?
El BeiSMan punto com es una revista que publica nuevos autores con frecuencia y hace una gran labor de difusión cultural gracias a las gestiones de su directora, Franky Piña. Las historias, de Alberto Chimal es otro que leo con frecuencia. ¡Apenas me entero de Nuevas Referencias! Twitter es un muy buen lugar para descubrir autores. Ahí supe de Valeria Luiselli y su “Lost Children Archive”, y de la “Temporada de huracanes” de Fernanda Melchor.
¿Cuáles son tus referentes en la literatura iberoamericana?
Gabriel García Márquez. Yo leí “Cien años de soledad” a los 13 años y ahí comenzó mi amor por la literatura. No exagero cuando digo que la he leído veinte veces. Borges me partió la cabeza en mil pedazos. He estudiado a “Pedro Páramo”; he leído con alegría a Augusto Monterroso; disfruto mucho a Juan Villoro conferencista bajo la lluvia y en Youtube. La “badass” de Sor Juana Inés de la Cruz, es una de mis heroínas. Ahora estoy obsesionada con Mariana Enríquez.
¿Qué otros autores y autoras han tenido influencia en tu obra?
Yo disfruto mucho el humor… Amo a Jorge Ibargüengoitia, a Monterroso. Me encantan Fernando Iwasaki, Eduardo Mendoza; son autores que leo una y otra vez. Me fascina como entretejen el humor con temas aparentemente “muy serios”. Hay autores anglosajones que han tenido una gran influencia en mi forma de escribir: Chuck Klosterman, Helen Fielding, Anabelle Gurwitch y Paul Rudnick. Pero también me gusta el suspenso, y ahí es donde miro hacia Cortazar, Horacio Quiroga, García Márquez, Mariana Enriquez (entre otros muchos) y su forma de crear tensión.
¿Qué nuevos escritores y nuevas escritoras hispanohablantes recomendarías?
No sé qué tan nuevos sean algunos, pero los he descubierto en los últimos años: Maria Fernanda Ampuero, Miguel Ángel Hernández, Naida Saavedra, Keila Val de la Ville, Raúl Dorantes, Oriette D’Angelo, Silvia Goldman.
¿Qué autor (o autora) está subvalorado en tu país de origen?
Más que subvalorados (o adas), creo que hay autores, pero, sobre todo, autoras, que no han tenido la difusión adecuada. Justo estoy leyendo “A golpe de linterna”, una antología de cuentos escrita por mujeres mexicanas que va desde principios del Siglo XX, compilada por Liliana Pedroza. He descubierto joyas.
¿Y ahora qué autor (o autora) está totalmente sobrevalorado en tu país de origen?
La sobrevaloración me parece que es más una cuestión de gustos. Hay autores que te llegan en el momento justo, otros que llegan a destiempo y años después redescubres con entusiasmo. Yo no le hago mucho caso a los críticos, porque lo que le puede gustar a esa persona, quizás no me guste a mí. Al final, es el lector quien decide con quien se acaba la vista.
¿Cuál ha sido tu peor (o mejor) borrachera en una feria del libro?
¿Podemos quitar la parte de feria del libro? ¡Ja! En la Feria de minería en el 2019, presenté un libro de Pilar Montes de Oca Sicilia (Directora de la revista “Algarabía”), qué tuve el honor de prologar. El Palacio de Minería, en el centro de CDMX, es un recinto hermoso. Mis hermanos estaban acompañándome ese día, y después de una muy exitosa lectura y presentación, nos fuimos todos a cenar a un restaurante en La Roma con Pilar y su familia. Acabamos ligeramente borrachas y sumamente felices… ¿o fue al revés?
¿Qué serías si no fueras escritor (o escritora)?
Emperatriz del imperio galáctico…pero, ya en serio, sombrerera.
¿Qué viene luego de Borges en tu biblioteca?
Tengo muchos amores en la lectura y no discrimino a la hora de leer: leo todo lo que me llama la atención; mucha poesía de escritores locales. En mi pequeña biblioteca hay libros de autores de diferentes geografías y géneros. Puedo ver en el librero las espinas de “Jonathan Strange and Mr. Norrell” (Susana Clarke), “Blink” (Malcolm Gladwell), “2666” (Roberto Bolaño), “Cien años de soledad” en pasta blanda con un estudio introductorio que jamás he visto en ninguna otra edición (esta es de Selecciones Austral); mi copia desvencijada de “Los mitos de Chtulhu” que, literalmente, me acabé de tanto leerla. Tengo especial cariño por la obra de King y Austen; los cuentos de los rusos, incluyendo (sin limitar) a Turgenev, Chéjov y Tolstoy; “Los pilares de la tierra” de Ken Follett; los primeros 11 libros de Lee Child, y todos los de Agatha Christie.
¿En qué estás trabajando ahora?
Desde que comencé a escribir, he estado tratando de armar una colección de cuentos. Así empezaron “#Mujer que piensa” y “Flor de un árbol raro”… cuentos que se transformaron en novelas. Ahora estoy tratando de que los personajes de los cuentos que estoy escribiendo no comiencen a cruzarse y hagan un “compló” para terminar en novela.
¿Cuál va a ser tu próxima lectura?
Acabo de terminar de leer a la maravillosa Yoko Owaga con “The Memory Police”. Sigue “El infinito en un junco” de Irene Vallejo, “Heat” de Dantiel W. Moniz, y espero muy pronto poder leer “Alguien camina sobre tu tumba” de Mariana Enríquez.