Search
Close this search box.

Pasado y presente en Chinatown de Polanski

Chinatown-Film-Poster-001A más de cuarenta años de la producción de Chinatown (1974), todavía hoy la situación sobre la sequía en California sigue siendo noticia.  El filme del director polaco-francés Roman Polanski muestra las batallas legales que surgen a raíz de las disputas por el abastecimiento de agua en Los Ángeles durante las décadas del treinta y el cuarenta del siglo XX. Estas luchas surgieron en el siglo XIX y continuaron hasta la primera mitad del siglo XX.  La formación y desarrollo de la ciudad de Los Ángeles trajo consigo la necesidad de suplir y abastecer agua desde lagos aledaños así como de zonas en las afueras de la ciudad.  Sorprende de alguna manera que la situación californiana hoy siga siendo de serio alcance. Tal como se plantea en la pieza, el problema existe desde hace más de doscientos años: es inminente la urgente necesidad de California (y en otros estados) respecto al suministro de agua.

Situar la trama del filme en las décadas mencionadas le da la posibilidad al director de manifestar el estilo cinematográfico del noir.  El término fue puesto en boga en la década de los setenta para referirse a piezas que tratan, sobre todo, temas detectivescos y de crímenes que surgen a partir de los años cuarenta en las creaciones hollywoodenses.  Entre otras tantas peculiaridades, con la cinta se logró el reconocimiento de varios premios, entre los que se encuentra el Óscar al mejor guión escrito por Robert Towne en 1975. Obtuvo además cuatro ‘Golden Globes’ en los Estados Unidos (al mejor filme, mejor director, mejor actor y mejor guión); fue reconocido  con más de 12 premios en festivales fílmicos a nivel internacional como el BAFTA y Bodil. cina2

El director, manteniendo a lo largo de la obra la estética noir,  utiliza una gama cromática que imita un patrón parecido al de las imágenes en las cintas en blanco y negro, algo característico del género.  Por eso, la elección de colores pasteles y marrones en la pantalla conecta, por ejemplo, la aridez de la tierra californiana con los personajes y los objetos, que a su vez son parte de la estética fotográfica. En específico, el director busca “…to render this drought-ridden environment as completely closed in on itself. The various hues of brown and gold (associated with the parched, sunbeaten desert earth surrounding Los Angeles) seep into every corner of the characters’ lives, from clothing to homes to work environments” (McElhaney). Sin embargo, la función de los matices también es crear más intensidad en ciertas escenas. De modo que los colores como “Red and black, the extreme ends of the film’s color spectrum, underscore those moments of tension and disruption that threaten to capsize the entire universe in which the narrative occurs” (McElhaney).

Otro de los elementos del filme noir que utiliza el director en la pieza es el de limitar los espacios. Así los personajes quedan ceñidos al lugar en el que se proyectan. Las imágenes que se encuadran, en su mayoría, son planos medios (los cuerpos se presentan desde el pecho o los hombros hacia arriba).  Esto acerca la audiencia y los personajes con lo que está ocurriendo. Se crea, “…an almost unbearable tension between the width of its frame and the ways in which the camera seems to be bearing down on the characters and their environment. This is intensified by the shallow sense of space, activities placed front and slightly offcenter, occasionally broken by shots of extreme and often quite narrow depth” (McElhaney).  De esta forma, el público a través de los ojos del personaje principal, capta la atmósfera, el suspenso.  Por lo tanto, el director, a través de estas técnicas trasmite emociones.

Por otra parte, al captar el pasado, Polanski no solo maneja efectivamente la estética de este género sino que también toma la realidad histórica, la hace parte de la intriga y, con esto, mueve la acción en el filme. Estos aspectos históricos son evidentes al analizar Chinatown.  El filme revisita otra época y otra situación. No obstante, la verdad histórica actual es similar.  Hoy, los artículos periodísticos indican, tal como la pieza de Polanski, que: “Los Ángeles es un desierto”.  De esta realidad es que parte la narración de la obra. Así, queda documentada en el filme la larga historia sobre el manejo de las reservas de agua en el estado de California.

De hecho, la cinta trabaja el pasado advirtiendo el presente. Es decir, los años cuarenta se proyectan en los setenta, no para hablar del pasado sino para ser entendido en un contexto actual.  Por eso Roger Ebert plantea que, “In some respects, this movie actually could have been made in the 1940s. It accepts its conventions and categories at face value and doesn’t make them the object of satire or filter them through a modern sensibility” (Ebert).  Se logra así concebir el pasado de acuerdo a los estándares de los setenta. Sin embargo, esa proyección crea una discusión de las políticas acerca del manejo del agua que puede ser entendida como la realidad que se vive en nuestra actualidad.

Se agrega aquí un aspecto primordial en la pieza sobre cómo el personaje principal, el detective Jake Gittes, duda de todo lo que ocurre a su alrededor. Ciertamente se trata de una representación de la toma y control del poder. Es Gittes quien “deals with the frustration of no one believing, no one understanding” (Carr).  Además, no es algo que está únicamente en este personaje, pues, la frustración está presente en todos: “People hold sway over others and there is an ever-present and deeply imbedded establishment of power and control” (Carr). Es evidente que, por esta lucha del control, Gittes quiere saber la verdad.  Igualmente, es por esto que Mr. Cross, el padre de Mrs. Mulwray, le dice a Jake: “You may think you know what you’re dealing with, but believe me, you don’t” (Mr. Cross). Estas palabras le causan sonreír a Gittes, por lo que le explica a su interlocutor que esa misma expresión le solía mencionar su jefe cuando trabajaba en el distrito policial de Chinatown. En esta escena, Mr. Cross se refiere directamente a que Jake no le conoce. No obstante, en este enunciado se entienden varios posibles planteamientos. Por ejemplo y, precisamente, acerca del control del agua en una ciudad como Los Ángeles.

Como ha sido mencionado, al ver el filme recordamos la sequía actual en California.  Al estudiar la pieza, el espectador confirma que esta situación actual no es reciente sino, por el contario, se trata de una realidad histórica y geográfica que no ha sido resuelta.  Por esto, este tema ha sido objeto de crítica desde hace casi medio siglo y un ejemplo claro es Chinatown.  Ebert advierte que incluso la pieza fílmica funciona como un ensayo, en específico dice que, “Polanski is so sensitive to the ways in which 1930s’ movies in this genre were made that we’re almost watching a critical essay. … He’s made a perceptive, loving comment on a kind of movie and a time in the nation’s history that are both long past.” (Ebert).

Hay dos momentos en la pieza que son cruciales como símbolo y presagio sobre el problema del agua.  En la morgue, cuando muere el comisionado de la compañía de agua en Los Ángeles, Mr. Mulwray, el médico forense indica: “Isn’t this something? Middle of a drought, and the Water commissioner drowns.” Estas palabras se mencionan casi al comienzo, quizás como metáfora que funciona como augurio de lo que sucedería (incluso en nuestro presente).  Y, otro momento, que es anterior, es cuando uno de los empleados de Gittes le dice a éste que, “The guy’s got water on the brain”. Ambas afirmaciones advierten que, sin importar la situación de la sequía, del terreno árido y desértico del sur de California, quienes manejan el sistema de acueductos y suplen el agua son quienes se ahogan. Es decir, es implícito que no hay salida. Sin embargo, la verdad va más allá: la falta de agua perjudica a todos. Por eso, por ejemplo y del mismo modo en que en los años treinta y cuarenta existieron las luchas de los campesinos para evitar quedarse sin abastecimiento de agua, hoy día también los trabajadores de la tierra se enfrentan a tomar medidas para evitar la pérdida de sus tierras y de la producción agrícola. La situación ha sido descrita por la prensa de la siguiente manera: “forcing farmers in the nation’s most productive agricultural region to leave land unused and to dig deeper wells to reach groundwater” (2015, Vekshin). En otras palabras, todavía en el presente se deben tomar medidas drásticas e indispensable para suplir agua; pero sería conveniente no tomar como opción el ejemplo de Polanski.  Tal vez esta obra deba estudiarse para que hoy no reine la insidia y la corrupción administrativa acerca de la sequía en el suroeste de los Estados Unidos.

chinatown-blood_03262012_150353Como se sabe, el pasado y el presente pueden ser representados a través del arte. Hay en Chinatown una reafirmación o intento por documentar la realidad histórica y, así también, parte de la historia de la cinematografía.  Por esto, es claro que el filme ha sido distinguido como un tributo al género del filme noir.  Por otra parte, la falta de agua, que es una situación histórica, es un tema central para la narrativa de la pieza.  Funciona como eje que correlaciona y une el pasado con el presente del filme y con el actual.  Concurrentemente, el modo en que es tratado el tópico apela a los sentimientos del espectador para que, de manera simultánea al personaje de Jake, se pase juicio de lo que está sucediendo.

Indiscutiblemente, lo que es terrible es que esto aún coincida con nuestra actualidad.  El tema de la sequía en California (y en los estados colindantes) resulta en un eslabón que sigue uniendo al espectador y la sociedad con dicho problema real: social y ambiental.

Trabajos citados:

 Carr, Jeremy.  “Roman Polanski”.  Sense of Cinema. Marzo de 2015. Tomado el 12 de mayo de 2015: <http://sensesofcinema.com/2015/great-directors/roman-polanski-2/>

Ebert, Roger. Chinatown. 1 de junio de 1974 en Rogerebert.com  Tomado el 12 de mayo de 2015 de: <http://www.rogerebert.com/reviews/chinatown-1974>

McElhaney, Joe. “Neo-Noir on Laser: Point Blank, Chinatown, The Long Goodbye”. Bright Lights Film Journal. 2 de noviembre de 2006. Tomado el 12 de mayo de 2015 de: <http://brightlightsfilm.com/neo-noir-laser-point-blank-chinatown-long-goodbye/#.VVKQuktkJrJ>

Vekshin, Alison. “Drought Transcends State Lines as U.S. West Turns Ever-More Arid”. Bloomberg Politics. Publicado el 11 de mayo de 2015.  Tomado el 13 de mayo de 2015 de:  <http://www.bloomberg.com/politics/articles/2015-05-11/drought-transcends-state-lines-as-u-s-west-turns-ever-more-arid>

Suburbano Ediciones Contacto

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest
WhatsApp
Reddit